Monday, October 19, 2015

It's Teatro Phileo

Teatré Phileo was an organization in Asia Pacific College that plays different Theatre play.
Last October 9, 2015, our EEP adviser, Ms. Eliz gives us a chance to watch the play “Tatay Mong Kalbo” by the selected members of TeatrĂ© Phileo and was translated by Isagani Cruz. I really often watch Theatre play unless it is required.
At first, I really don’t understand what’s the meaning of the play, because every cast mostly repeated a line or a word twice or sometimes more than thrice. It takes time for me to think what is the meaning of the play because you need to think more than what is in the play or think outside the box. The story started with Mr. and Mrs. Santos and they invited Mr. and Mrs. Reyes to visit their house. And then they are later joined by Mr. and Mrs. Santos' maid, Maria. Mrs. Reyes was not sure if she had a husband or a child. Then at the midst of conversation of Mr. and Mrs. Santos and Mr. and Mrs. Reyes, Hepe appeared to be the lover of Maria. Katakataka was the word they repeat and in my point of view, it was really mysterious why the translator turned the movie into this theatre play.
The theatre play ended by the first scene, but it was acted by Mr. and Mrs. Reyes. And the thing that I like the most in the ending part was the sayings that the cast gives to us, audience.
It may look unclear at first but if you think of what is outside the box? You will enjoy the meaning of it. As a new or a freshman student, it taught me that don’t just base on what you see, think of what is outside or what is the reason of it.

No comments:

Post a Comment